第三课 拔苗助长Pulling Up the Seedlings to Help Them Grow

《第三课 拔苗助长》 Pulling Up the Seedlings to Help Them Grow

Loading the player ...
  • Dialogue
  • New Sentences
  • New words
  • Extensions
  • Excercises
拔苗助长 春秋时期,宋国有一个农夫,他总是嫌田里的庄稼长得太慢,今天去瞧瞧,明天去看看,觉得禾苗好像总没有长高。他心想:有什么办法能使它们长得高些快些呢? 有一天,他来到田里,把禾苗一棵一棵地往上拔。一大片禾苗,一棵一棵地拔真费了不少的力气,等他拔完了禾苗,已经累得筋疲力尽了,可是他心里却很高兴。回到家里还夸口说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了好几寸!”他儿子听了,赶忙跑到田里去看,发现田里的禾苗全都已经枯死了 Bá Miáo Zhù Zhǎng Chūn qiū shíqī, sònguó yǒu yí ge nóngfū, tā zǒng shì xián tián lǐ de zhuāngjia zhǎng de tài màn, jīntiān qù qiáoqiao, míngtiān qù kànkan, júede hémiáo hǎoxiàng zòng méi yǒu zhǎng gāo. Tā xīn xiǎng: yǒu shénme bànfǎ néng shǐ tāmen zhǎng de gāo yī xiē, kuài yī xiē ne? Yǒu yī tiān, tā lái dào tián lǐ, bǎ hémiáo yī kē yī kē di wǎng shàng bá. Yí dà piàn de hémiáo, yī kē yī kē di bá hái zhēn fèi le bù shǎo de lì qì, děng tā bá wán le hémiáo, yǐjīng lèi de jīn pí lì jìn le, kěshì tā xǐnlǐ què hěn gāoxìng. Huì dào jiā lǐ hái kuā kǒu shuō:" jīntiān kě bǎ wǒ lèi huài le, wǒ bāngzhù hémiáo zhǎng gāo le hǎo jǐ cùn!". Tā érzǐ tīng le, gǎn máng pǎo dǎo tián lǐ qù kàn, fāxiàn tián lǐ de hémiáo dōu yǐjīng kū sǐ le. Pulling Up the Seedlings to Help Them Grow During the Spring and Autumn Period, there is a farmer in the State of Song who always feels that the crops are growing to slow in the farm. Every day he goes to his farm and has a look at his crops but they looks like no grows at all. "Is there a way can make them grow faster?" he thought. One day, he came to the farm and put the shoots upward one by one. He did labors of Hercules to such a big sheet seedlings. And after he finished, his was exhausted but very delight in heart. He boasted that he had helped those seedlings upward a few inches taller to his family after he back home. His son heard his words running to the farm immediately, but those seedlings are all withered. Explanation: The implication about this Chinese idioms "拔苗助长" is refers to ruining something by forcing its development and disregarding its natural course. People now use "拔苗助长" to describe the behavior of those who are too eager to get something done only to make it worse,like haste makes waste. Example: 如果过分追求成长速度,无异拔苗助长。 Rúguǒ guòfèn zhuīqiú chéngzhǎng sùdù, wú yì yú Bá Miáo Zhù Zhǎng. If the excessive pursuit of growth rate, the same as much zeal spoils the cultivation.

  • 1. 宋国有一个农夫。
    Pinyin:    There is a farmer in the State of Song. Meaning: Sònguó yǒu yí ge nóngfū.
  • 2. 他总是嫌田里的庄稼长得太慢。
    Pinyin:   He always feels that the crops are growing to slow in the farm. Meaning: Tā zǒng shì xián tián lǐ de zhuāngjia zhǎng de tài màn.
  • 3. 有什么办法能使它们长得高一些快一些呢?
    Pinyin:   Is there a way can make them grow faster? Meaning: Yǒu shénme bànfǎ néng shǐ tāmen zhǎng de gāo yī xiē, kuài yī xiē ne?
  • 4. 他把禾苗一棵一棵地往上拔。
    Pinyin:   He put out the shoots upward one by one. Meaning: Bǎ hémiáo yī kē yī kē di wǎng shàng bá.
  • 5. 田里的禾苗全都已经枯死了。
    Pinyin:   Those seedlings are all withered in the farm. Meaning: Tián lǐ de hémiáo dōu yǐjīng kū sǐ le.

  • 1. 禾苗    hémiáo
    noun. Meaning: seedlings; shoots
  • 2. 筋疲力尽    jīn pí lì jìn
    adjective. Meaning: be completely exhausted
  • 3. 枯萎    kū wěi
    verb. Meaning: wither
  • 4. 农夫    nóng fū
    noun. Meaning: farmer; husbandman; husbandmen; tiller
  • 5. 拔    bá
    verb. Meaning: pluck; pull out; pull up; draw; move


  • 1. 急功近利 [Jí Gōng Jìn Lì]
    Meaning:       To describe someone is anxious to achieve quick success and get instant benefits. Only eager for quick success and instant benefits.
    Example:    

    1.   急功近利导致了你的失败。

        Pinyin: Jí gōng jìn lì dǎozhì le nǐ de shībài.

        Meaning: Your utilitarianism lead to your fail.

  • 2. 急于求成 [Jí Yú Qiú Chéng]
    Meaning:       be anxious to accomplish one's purpose; be impatient for success; be too anxious to get quick results; eager impatience for quick results; eager to succeed; over-anxious for quick results;
    Example:    

    1.   合理调整饮食,不要太急于求成。

        Pinyin: Hélǐ tiáozhěng yǐnshí, bú yào tài jí yú qiú chéng.

        Meaning: Reasonable adjustments to diet, will not be too impatient for success.


    2.   我们得一件一件来。你不可能急于求成。

        Pinyin: Wǒ mén dé yí jiàn yí jiàn lái. Nǐ bù kě néng jí yú qiú chéng.

        Meaning: One thing at a time. Don't want to get the cart before horse.


  • 1. How to say seedlings in Chinese?
    A. 禾苗 hémiáo

    B. 苗禾 miáohé

    C. 禾苗 miaohé

    D. 苗禾 hemiáo

  • 2. How to say " Pulling Up the Seedling to Help Them Grow" in Chinese?( )
    A. 五十步笑一百步(wǔ shí bù xiào yī bǎi bù )

    B. 拔苗助长(bá miáo zhù zhǎng)

    C. 筋疲力尽(jīn pí lì jìn )

    D. 多言何益(duō yán hé yì )

  • 3. What's the nature meaning of “拔苗助长”-“ Pulling Up the Seedling to Help Them Grow”?( )
    A.

    B.

    C.

    D.

  • 4. The idiom" Pulling Up the Seedling to Help Them Grow" enlighten us except ( )
    A. We shouldn't control the nature growth of our capability.

    B. We shouldn't control the nature growth of children.

    C. We should control the nature growth of seedings.

    D. We shouldn't control the nature growth of seedings.

  • 5. Please choice the right one to describe the picture.
    A. 助长苗拔 zhù zhǎng miáo bá

    B. 拔苗长助 bá miáo zhǎng zhù

    C. 助长拔苗 zhù zhǎng bá miáo

    D. 拔苗助长 bá miáo zhù zhǎng

  • Next Lesson >>